Kembali
1 اَلْحَاۤقَّةُۙ
Al-Ḥāqqah (hari Kiamat yang pasti datang).
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
2 مَا الْحَاۤقَّةُ ۚ
Apakah al-Ḥāqqah itu?
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
3 وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْحَاۤقَّةُ ۗ
Tahukah kamu apakah al-Ḥāqqah itu?
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
4 كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ وَعَادٌ ۢبِالْقَارِعَةِ
(Kaum) Samud dan ‘Ad telah mendustakan al-Qāri‘ah (hari Kiamat yang menggetarkan hati).
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
5 فَاَمَّا ثَمُوْدُ فَاُهْلِكُوْا بِالطَّاغِيَةِ
Adapun (kaum) Samud, mereka telah dibinasakan dengan suara yang sangat keras,
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
6 وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۙ
sedangkan (kaum) ‘Ad telah dibinasakan dengan angin topan yang sangat dingin.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
7 سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَّثَمٰنِيَةَ اَيَّامٍۙ حُسُوْمًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيْهَا صَرْعٰىۙ كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍۚ
Dia menimpakan angin itu kepada mereka selama tujuh malam delapan hari terus-menerus. Maka, kamu melihat kaum (‘Ad) pada waktu itu mati bergelimpangan seperti batang-batang pohon kurma yang telah (lapuk) bagian dalamnya.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
8 فَهَلْ تَرٰى لَهُمْ مِّنْۢ بَاقِيَةٍ
Adakah kamu melihat seorang pun yang masih tersisa di antara mereka?
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
9 وَجَاۤءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهٗ وَالْمُؤْتَفِكٰتُ بِالْخَاطِئَةِۚ
Begitu juga, Firʻaun dan orang-orang yang sebelumnya serta (penduduk) negeri-negeri yang dijungkirbalikkan datang dengan membawa kesalahan yang besar.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
10 فَعَصَوْا رَسُوْلَ رَبِّهِمْ فَاَخَذَهُمْ اَخْذَةً رَّابِيَةً
Mereka mendurhakai utusan Tuhannya, lalu Dia menyiksa mereka dengan siksaan yang sangat keras.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
11 اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۤءُ حَمَلْنٰكُمْ فِى الْجَارِيَةِۙ
Sesungguhnya ketika air naik (sampai ke gunung), Kami membawa (nenek moyang)-mu ke dalam (bahtera) yang berlayar
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
12 لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَّتَعِيَهَآ اُذُنٌ وَّاعِيَةٌ
agar Kami jadikan (peristiwa) itu sebagai peringatan bagi kamu dan agar diperhatikan oleh telinga yang mau mendengar.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
13 فَاِذَا نُفِخَ فِى الصُّوْرِ نَفْخَةٌ وَّاحِدَةٌ ۙ
Apabila sangkakala ditiup dengan sekali tiupan
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
14 وَّحُمِلَتِ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَّاحِدَةًۙ
dan bumi serta gunung-gunung diangkat lalu dibenturkan dengan sekali benturan,
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
15 فَيَوْمَىِٕذٍ وَّقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ
pada hari itu terjadilah kiamat.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
16 وَانْشَقَّتِ السَّمَاۤءُ فَهِيَ يَوْمَىِٕذٍ وَّاهِيَةٌۙ
Langit juga terbelah karena pada hari itu ia rapuh.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
17 وَّالْمَلَكُ عَلٰٓى اَرْجَاۤىِٕهَاۗ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَىِٕذٍ ثَمٰنِيَةٌ ۗ
Para malaikat berada di berbagai penjurunya (langit). Pada hari itu delapan malaikat menjunjung ʻArasy (singgasana) Tuhanmu di atas mereka.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
18 يَوْمَىِٕذٍ تُعْرَضُوْنَ لَا تَخْفٰى مِنْكُمْ خَافِيَةٌ
Pada hari itu kamu dihadapkan (kepada Tuhanmu). Tidak ada sesuatu pun dari kamu yang tersembunyi.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
19 فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖ فَيَقُوْلُ هَاۤؤُمُ اقْرَءُوْا كِتٰبِيَهْۚ
Adapun orang yang diberi catatan amalnya di tangan kanannya, dia berkata (kepada orang-orang di sekelilingnya), “Ambillah (dan) bacalah kitabku (ini)!
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
20 اِنِّيْ ظَنَنْتُ اَنِّيْ مُلٰقٍ حِسَابِيَهْۚ
Sesungguhnya (saat di dunia) aku yakin bahwa (suatu saat) aku akan menerima perhitungan diriku.”
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
21 فَهُوَ فِيْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍۚ
Maka, ia berada dalam kehidupan yang menyenangkan
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
22 فِيْ جَنَّةٍ عَالِيَةٍۙ
dalam surga yang tinggi
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
23 قُطُوْفُهَا دَانِيَةٌ
yang buah-buahannya dekat.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
24 كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۤـًٔا ۢبِمَآ اَسْلَفْتُمْ فِى الْاَيَّامِ الْخَالِيَةِ
(Dikatakan kepada mereka,) “Makan dan minumlah dengan nikmat sebagai balasan amal yang kamu kerjakan pada hari-hari yang telah lalu.”
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
25 وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِشِمَالِهٖ ەۙ فَيَقُوْلُ يٰلَيْتَنِيْ لَمْ اُوْتَ كِتٰبِيَهْۚ
Adapun orang yang diberi catatan amalnya di tangan kirinya berkata, “Seandainya saja aku tidak diberi catatan amalku
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
26 وَلَمْ اَدْرِ مَا حِسَابِيَهْۚ
dan tidak mengetahui bagaimana perhitunganku.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
27 يٰلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَۚ
Seandainya saja ia (kematian) itulah yang menyudahi segala sesuatu.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
28 مَآ اَغْنٰى عَنِّيْ مَالِيَهْۚ
Hartaku sama sekali tidak berguna bagiku.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
29 هَلَكَ عَنِّيْ سُلْطٰنِيَهْۚ
Kekuasaanku telah hilang dariku.”
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
30 خُذُوْهُ فَغُلُّوْهُۙ
(Allah berfirman,) “Tangkap dia lalu belenggu tangannya ke lehernya.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
31 ثُمَّ الْجَحِيْمَ صَلُّوْهُۙ
Kemudian, masukkan dia ke dalam (neraka) Jahim.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
32 ثُمَّ فِيْ سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُوْنَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوْهُۗ
Kemudian, belit dia dengan rantai yang panjangnya tujuh puluh hasta.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
33 اِنَّهٗ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ الْعَظِيْمِۙ
Sesungguhnya dia tidak beriman kepada Allah Yang Maha Agung.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
34 وَلَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۗ
Dia juga tidak mendorong (orang lain) untuk memberi makan orang miskin.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
35 فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هٰهُنَا حَمِيْمٌۙ
Maka, pada hari ini tidak ada seorang pun teman setia baginya di sini (neraka).
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
36 وَّلَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِيْنٍۙ
Tidak ada makanan (baginya), kecuali dari darah dan nanah.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
37 لَّا يَأْكُلُهٗٓ اِلَّا الْخٰطِـُٔوْنَ ࣖ
Tidak ada yang memakannya, kecuali para pendosa.”
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
38 فَلَآ اُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُوْنَۙ
Maka, Aku bersumpah demi apa yang kamu lihat
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
39 وَمَا لَا تُبْصِرُوْنَۙ
dan demi apa yang tidak kamu lihat,
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
40 اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۙ
sesungguhnya ia (Al-Qur’an) itu benar-benar wahyu (yang diturunkan kepada) Rasul yang mulia.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
41 وَّمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍۗ قَلِيْلًا مَّا تُؤْمِنُوْنَۙ
Ia (Al-Qur’an) bukanlah perkataan seorang penyair. Sedikit sekali kamu beriman (kepadanya).
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
42 وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍۗ قَلِيْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَۗ
(Al-Qur’an) bukan pula perkataan tukang tenung. Sedikit sekali kamu mengambil pelajaran (darinya).
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
43 تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ
(Al-Qur’an itu) diturunkan dari Tuhan semesta alam.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
44 وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْاَقَاوِيْلِۙ
Sekiranya dia (Nabi Muhammad) mengada-adakan sebagian saja perkataan atas (nama) Kami,
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
45 لَاَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِيْنِۙ
niscaya Kami benar-benar menyiksanya dengan penuh kekuatan.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
46 ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِيْنَۖ
Kemudian, Kami benar-benar memotong urat nadinya.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
47 فَمَا مِنْكُمْ مِّنْ اَحَدٍ عَنْهُ حٰجِزِيْنَۙ
Maka, tidak ada seorang pun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami) darinya (pemotongan urat nadi itu).
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
48 وَاِنَّهٗ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِيْنَ
Sesungguhnya ia (Al-Qur’an itu) benar-benar suatu pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
49 وَاِنَّا لَنَعْلَمُ اَنَّ مِنْكُمْ مُّكَذِّبِيْنَۗ
Sesungguhnya Kami benar-benar mengetahui bahwa di antara kamu ada para pendusta.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
50 وَاِنَّهٗ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكٰفِرِيْنَۚ
Sesungguhnya ia (pendustaan terhadap Al-Qur’an) benar-benar menjadi penyesalan bagi orang-orang kafir (di akhirat).
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
51 وَاِنَّهٗ لَحَقُّ الْيَقِيْنِ
Sesungguhnya ia (Al-Qur’an itu) adalah kebenaran yang meyakinkan.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi
52 فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ ࣖ
Maka, bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Maha Agung.
Abdullah Al Jauhari
Abdul Muhsin Al Qassim
Abdurahman as Sudais
Ibrahim al Dossari
Misyari Rasyid al Afasi